回忆华克生往事:先生,请一路走好!
“中俄经典与现当代文学互译出版项目”首期成果华克生译作发布会现场(人民网记者 华迪 摄)
人民网莫斯科7月26日电 (记者 华迪) “惊悉华克生先生于今晨去世,我感到十分震惊和悲痛。俄罗斯中国文学研究界和翻译界失去了一位重量级的专家,这是中俄文学研究的巨大损失”,北京大学教授、俄罗斯文学研究专家任光宣悲伤地对记者说道。
莫斯科当地时间2017年7月26日清晨,俄罗斯知名汉学家德米特里·沃斯克列先斯基(中文名华克生)在莫斯科辞世,享年91岁。
回忆起与华克生的结识和交往,任光宣的眼神和语气中流露出无限的惋惜和悲恸。“我与华克生先生最初相识还是在1989年。那是在一次苏联汉学家会议上,一位身材不高,头发花白的老者坐在会议室的一角。他慈祥的面孔和炯炯的目光立刻吸引了我的注意。我向身边的俄罗斯朋友询问后得知,这就是大名鼎鼎的华克生先生。会后我们俩很自然地认识了。先生得知我是北京大学的老师后,第一句话便说:‘哦,我们还是校友呢’。原来他50年代的时候在北大中文系读书,而校友二字也顿时拉近了我们之间的关系。此后,我和先生有过一些交往,但是并不多,之后我就回国了。”
“我们真正开始频繁交往是在2008年,我来莫斯科大学孔子学院担任中方院长之后。由于工作需要,我首先拜访了华克生先生,对他的了解渐渐丰富了起来。他是俄罗斯著名的汉学家和中国文学研究家之一,在莫斯科大学任教长达60多年,期间开设了多门有关中国语言和中国文学的课程,培养了不少优秀的学生。在繁忙的教学之余,他还著作立说,翻译了许多中国文学作品,比如《儒林外史》、《金瓶梅》、《西游记》、《三言两拍》、《十二楼》,等等。古代冯梦龙、吴敬梓,当代王蒙、老舍、冯骥才等作家的作品,这些先生都翻译过。”
任光宣对记者说,“与华先生交往的往事现在就像电影镜头一样在我脑中一一浮现。以前一起时,我们经常聊起在北京大学读书的情况。有一次,他来我的住所作客,还专程带来了他在北大上学时的照片,与我分享起他读书时候的幸福时光。”
任光宣认为,华克生是一位学术造诣很深、工作认真负责、为人谦恭周到的先生。他说:“华先生对中国文学,特别是明清小说和当代文学十分有研究,造诣很深。在翻译上也颇有功底,是当代俄罗斯比较著名的中国文学翻译家。曾于2015年在首届“品读中国”文学翻译奖颁奖仪式上荣获终身成就奖”,“2013年,中国举行首届中国当代小说翻译大赛,组委会需要一位俄罗斯翻译家做评委,通过我的介绍,先生当了评委。在评选工作中他认真负责,令我深受感动”,“他为人谦和、低调,是一名非常可敬的长者。还记得2014年年末,莫大孔子学院组织了一次中俄文学翻译国际研讨会,曾邀请先生参加,但他因病未能出席。不过为了信守承诺,他派自己的学生前来代替参加,并转达了自己的祝贺和不能出席的歉意……”
华先生始终致力于加强中俄友好的文化交流与合作,曾受邀作客人民网俄罗斯代表处演播厅,与网友畅谈分享教学、科研和翻译感受。而今,华老师已驾鹤仙去,我们唯有祝愿先生一路走好。
-
北京国安外援引进宣布失败,招揽两名国青小将
在中国足协规定的今年联赛二次转会窗口关闭之际,国安俱乐部宣布,外援引进失败,但是内援引进有所收获,签下了两名U21国青小将宁伟辰和王子铭。二次转会窗口关闭前,外界一度认为国安俱乐部已经接近完成引进勒沃库森俱乐部球员坎普尔的工作,但最终还是由于种种原因宣告...
-
发改委主任何立峰,宏观调控政策为经济稳中向好
人民网北京8月29日电(金晨)今日下午,十二届全国人大常委会第二十九次会议在人民大会堂举行全体会议,审议《国务院关于今年以来国民经济和社会发展计划执行情况的报告》,国家发展和改革委员会主任何立峰向大会作了报告。何立峰指出,今年以来,经济稳的格局在巩固,进的...
-
14名女生因校园欺凌获刑,最小15岁
14名女学生皆因校园欺凌被判刑,其中最重的被判处有期徒刑一年十个月,缓刑二年,轻的行政处罚。为了帮助这14名校园“小霸王”们顺利回归校园,通州法院开展了“运河启航计划”。之未成年犯少年课堂活动,联合通州某学校,共同对14名罪错少年进行为期一周的法制教育。9月4...
-
小区宽带垄断藏暴利产业链,宽带提速仍存三顽疾
宽带提速仍存在进场难搬迁难提速难三大顽疾广州日报讯(全媒体记者倪明)今年的总理政府工作报告中提出了“网络提速降费要迈出更大步伐”的要求,随即工信部部署了提速降费的细化要求,宽带“提速降费”成为通信行业的头等大事。三大运营商表现颇为积极,纷纷喊出了普及...