"中式英语"登上教辅书封面,“中式英语”被接
近日,郑先生发现小学的教辅书封面上,竟然印着“day day up”这样的中式英语,郑先认为这样翻译十分不妥,容易给孩子对英语的认知造成误区。“中式英语”的出现早已不是一日两日,但是不可否认的是虽然它不符合语法规则,但是却已被很多人所接受。
中式英语天天向上
郑先生介绍,昨日他在家辅导二年级的孩子做作业,发现一本口算本封面上印着一句英文“day day up”,意为“天天向上”。“这样不是典型的中式英语吗?”郑先生称,这样的错误翻译他无法接受,教辅书的出版商不应该这么草率。
所谓“中式英语”,是指因受汉语思维方式或汉文化的影响,拼造出的不符合英语表达习惯的、具有中国特征的英语。按理说,“day day up”确实是典型的中式英语。让孩子们学习这样的英语,是否不妥?
中式英语
记者查询发现,这句中式英语早已被广泛接纳。比如2014年南京青奥会曾面向全世界公布了6个候选口号,其中就有“day day up”。外媒报道湖南卫视的娱乐节目“天天向上”时,就使用了“day day up”。
在加拿大读大一的华人学生吴雨桐介绍,她就经常听见老外嘴里蹦出“day day up”“long time no see”等中式英语。大学生吴斯旻则认为,这类中式英语朗朗上口,不仅中国人懂,还受到外国人欢迎,体现了中国文化的影响力。
中式英语
中国地质大学英语教师姚夏晶认为,这类中式英语翻译得很传神,很多美国人也在用。翻译本来就是很主观的一件事情,并无严格的“标准答案”,不必太拘泥于语法。
中式英语被接受
很多人都知道,在学习英语的过程中要严谨的遵从语法规则。但是当你和老外真正用英语交谈时,就会发现他们并没有严格按照语法规则来,甚至十分随性。所以很多中式英语能够被老外接受,语言本就是人类发明的工具,主要也应当看大众是否接受使用,何必过于拘泥语法对错。
-
媒体:公布打人事件受害人近况不宜迟,唐山打人案详情始末深扒
媒体:公布打人事件受害人近况不宜迟,当地不要总打着个人隐私旗号,这是非常不正常的,毕竟又不是医院打的,有什么不能说的?那么,唐山烧烤店打人事件受害者近况怎样了?该事件来龙去脉全过程是怎样?唐山打人案始末详情深扒。接下来,大家就和小编一起来看看吧。媒体:公布打...
-
苍茫草原孕育的璀璨明珠 —记国家级非物质文化
本报记者晓勇今年4月18日,第七届北京国际电影节民族电影展启动仪式暨“大美班戈”西藏班戈影视文化走近北京国际电影节民族电影展活动在北京市民族文化交流中心举行。由那曲地区班戈县纳木错民间艺术团年轻演员们带来的《班戈之舞》,以一场绝美的藏北传统文化盛...
-
震惊,广东多地市民一觉醒来欠下几十万话费
对于所有人来说收到手机运营商扣费短信并不新奇,有可能直接略过并不查看,但是当你看到几十万的欠费短信还会如此淡定吗?近日广东多地的联通用户均收到几十万的欠费短信,这可吓坏了大家。这还不是个例的遭遇,近日有不少联通用户表示无缘无故欠了几十万的费用,到底咋...
-
2022上海落户条件已调整,对社保和个税有什么要求
2022上海落户条件已调整,有效期到2025年11月30号。很多满七年打算申办落户的朋友,都比较关心自己社保和个税缴费水平是否满足上海落户要求。那么,2022年上海落户对社保和个税有什么要求?社保基数如何确定?大学毕业想在上海就业落户,需要满足什么条件?留学生如何轻...